法定翻訳

                         法定翻訳をお届けするまでの流れ


   1.  文書のスキャン(画像またはPDF)を添えてお見積もりの

    ご依頼をいただきます

   2.  付加価値税(TTC)の金額と納期が記載された見積書を提示

    いたします

   3.  電子メールにて発注をご確定いただきます
   4.  固有名詞の読み方を別途添えて原本をご郵送いただきます
   5.  翻訳の暫定版と請求書をこちらから提示いたします
   6.  翻訳をご承認いただいてから、代金をお支払いいただきます
   7.  文書一式を配達証明付きで郵送いたします

 

 法定翻訳は、必ず法定翻訳官(traducteur assermenté)が行わなければなりません。日付、印鑑、そして翻訳官本人の署名は必須です。


 
あらゆる点(内容及びレイアウト)で原本に忠実である法定翻訳は公的な有効性を有しており、裁判所や官公庁で提示を求められる場合があります。


 お客様の法定翻訳は、アミアン控訴院法定翻訳官のフランク・アケレールが、または対象分野に応じて専門の翻訳家が行います。



民事身分関連文書

出生証書

婚姻証書

死亡証書

家族手帳

 

その他の文書

売渡証書

雇用証明書

修了証明書

源泉徴収票

健康手帳

ワクチン手帳

診断書

会社設立書類


住居証明書

国籍証明書

戸籍抄本(個人事項証明)

戸籍謄本(全部事項証明)

 

ビザ申請書

滞在許可証申請書

学位証明書

給与明細

委任状

運転免許証

定款

遺言書